...こいつを飜訳して見ると...
海野十三 「赤耀館事件の真相」
...そんなことを云う訳はない...
江戸川乱歩 「恐怖王」
...わが文学の貧弱な翻訳に基づいている...
岡倉覚三 村岡博訳 「茶の本」
...(訳者)*この世では...
ソログーブ・フョードル 米川正夫訳 「身体検査」
...私たちのような弟子を置いたようなわけとは全く訳が違います...
高村光雲 「幕末維新懐古談」
...言葉として或る程度まで飜訳は可能でなくてはならぬ(この文学上の飜訳の問題に就いては野上豊一郎氏「飜訳論」――岩波講座『世界文学』の内を見よ...
戸坂潤 「日本イデオロギー論」
...」そして彼女は翻訳の話にはいっていったので...
豊島与志雄 「鳶と柿と鶏」
...「蛸壺(たこつぼ)やはかなき夢を夏の月」の句を英訳することが...
中谷宇吉郎 「日本のこころ」
...浜(はま)で運漕業をやつてます」「叔母(おば)さんが?」「叔母(おば)が遣(や)つてる訳でもないんでせうが...
夏目漱石 「それから」
...申訳ないことをしたと思っているのよ」われともなく...
久生十蘭 「あなたも私も」
...追々漢文の訳本を読むべし...
福沢諭吉 「学校の説」
...ソレは幕府時代から著書飜訳(ほんやく)を勉めて...
福澤諭吉 「福翁自伝」
...法律の訳語は始め諸先輩が案出せられてから...
穂積陳重 「法窓夜話」
...一八二五年(訳註――本書の以下の部分は第六版のみに現わる...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...「通訳をする人が一しょに来ていますが...
森鴎外 「花子」
...ヤングだって隠しとく訳に行くめえが……」「……シーッ……来やがった来やがった……」って云ううちに...
夢野久作 「支那米の袋」
...なぞといったような云い訳を毎日毎日心の中で繰り返しているのであった...
夢野久作 「木魂」
...手加減をチャント呑込んでいたんだから訳はない...
夢野久作 「焦点を合せる」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??