...彼女は見様見真似で踊った...
...誰でも見様見真似で繰り返しているだけだ...
...最初は見様見真似でやっただけだけれど、練習を続けるうちに上達した...
...この料理はレシピ通りに作れば、見様見真似で失敗することはない...
...子供たちは見様見真似で大人たちの言動をまねすることが多い...
...所がこの袙を又見やう見真似に...
芥川龍之介 「地獄変」
...「オヤ、どうしたんだろう?」きっと練兵場の近くの女のひとで、見よう見真似で、足踏みでもしているのだろうと思っていたところ、突然ガックリと頭を垂れた...
海野十三 「流線間諜」
...他店のそれに見様見真似した大売出しを行うことは出来ない...
相馬愛蔵 「私の小売商道」
...見よう見真似で割ろうとしたが...
高見順 「いやな感じ」
...東妙和尚の手ずさみをみよう見真似(みまね)で彫刻をはじめました...
中里介山 「大菩薩峠」
...それを見様見真似に与八が像を刻むことを覚えてしまいました...
中里介山 「大菩薩峠」
...拙の為(な)すところを見よう見真似(みまね)に遊ばしませ...
中里介山 「大菩薩峠」
...見やう見真似で覚えることから発するのである...
中原中也 「詩と其の伝統」
...それから見様見真似(みようみまね)で...
夏目漱石 「坑夫」
...――だから家へ持って帰ってから摩り替えられたに間違いありません」ガラッ八も見よう見真似でなかなか穿(うが)ったことを言います...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...それには、何かしら人の心に訴えるものがこもっていたので、つい近ごろ任命されたばかりの一人の若い男などは、見様見真似で、ふと彼をからかおうとしかけたけれど、と胸を突かれたように、急にそれを中止したほどで、それ以来この若者の目には、あたかもすべてが一変して、前とは全然別なものに見えるようになったくらいである...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「外套」
...見やう見真似で狡獪になり……*聯合教(ウニャ)を奉じて...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...見よう見真似に娘までが...
二葉亭四迷 「浮雲」
...是れは皆友達を見よう見真似に其の尻馬に騎(の)って...
二葉亭四迷 「平凡」
...そんな俗踊をいつのまにか見よう見真似(みまね)で覚えてしまったのである...
堀辰雄 「花を持てる女」
...大部分は見よう見真似(みまね)で...
本庄陸男 「石狩川」
...見様見真似に「茶精」の味ばかりに耽溺(たんでき)して...
夢野久作 「狂人は笑う」
...見よう見真似のそれを...
吉川英治 「私本太平記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??