...私は渋々出版を目的として材料の整理を始めた...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...そういいながら、いとも渋々と、彼女はあわれな水夫たちを飢えさせないために、もう一度お金を二千ポンド吐き出した...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...渋々応じるように心掛けるのが利巧者だ...
太宰治 「新ハムレット」
...」弟は、渋々、菊畑の手入れに取りかかつた...
太宰治 「清貧譚」
...(しゅうとはキスを受けるため渋々手を出す)僕はだれにも心配はかけたくないんですが...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「かもめ」
...それから、鎧櫃(よろいびつ)へ納めようとして、一応鎧櫃の中を探ってみると、勇仙が手に触れた一冊の古びた書物を探り出し、妙に眼をかがやかして、それを二三枚繰って見たが、ニヤニヤと笑って、仏頂寺の眼の前につきつけ、「まだ一くさり残っていた」仏頂寺が、その冊子をのぞいて、渋々と手に取り、「は、は、は、これこれ、これはまた古来、軍陣中無くてはならぬ一物となっている」二人は額をつき合わせて、この書物を見ながらしきりに笑っている...
中里介山 「大菩薩峠」
...ただ休暇中だけといふ約束で渋々と承知してくれた...
原民喜 「災厄の日」
...……ほらほら、こっちへやってくる……」少年は、気がちがったようになって、すぐそばの小部屋(こべや)へあたしをむりやり押し込むようにしながら、「どんなことがあっても、ボクを助けに来ないって、約束してちょうだい」腹が立ってたまらないけど、しょうことなしに、渋々、こたえました...
久生十蘭 「キャラコさん」
...渋々あともどりしてその場に立っていたが...
平林初之輔 「誰が何故彼を殺したか」
...このお温習(さらい)程私の嫌いな事はなかったが、之をしないと、直(じき)ポチを棄(すて)ると言われるのが辛いので、渋々内へ入って、形(かた)の如く本を取出し、少し許(ばかり)おんにょごおんにょごと行(や)る...
二葉亭四迷 「平凡」
...百姓は仰天(ぎょうてん)し、「飛んでもないこと、渠奴(あいつ)のような大盗人に、百磅は愚か、一ペニーたりとも渡せるものか」と、始めはなかなか承知すべき気色(けしき)もなかったが、遂にカランの弁舌に説き落され、渋々ながら、彼の差図に任せて、一人の友人を証人に頼み、再び例の宿屋に行った...
穂積陳重 「法窓夜話」
...ホープ大尉」全てを見事に演じたことはロナルド・ホープも渋々認めざるを得ない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...渋々追跡を諦(あきら)めた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...返事もせずに渋々と寝所の中に進んだ...
牧野信一 「闘戦勝仏」
...止めてもそれより外に策がないのでお節も渋々同意して達を木屋の政と云う男を呼びにやらせた...
宮本百合子 「栄蔵の死」
...男に対して祖母の面目を失わせる様ではと思うと渋々ながら又戻って行った事さえあった...
宮本百合子 「お久美さんと其の周囲」
...渋々使いに赴(おもむ)いたものである...
吉川英治 「新書太閤記」
...渋々(しぶしぶ)...
吉川英治 「新編忠臣蔵」
便利!手書き漢字入力検索