...疑惑が消散する。...
...霧が消散して、やっと山頂が現れた...
...ウイルスは風に乗って消散した...
...問題が解決され、不安が消散する...
...彼女の笑顔には悩みを消散させる力があった...
...ロンドンの霧を消散させようとしているかのようであった...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...虚脱的雲霧が消散して...
種田山頭火 「松山日記」
...重く河原の面(おもて)を立ちこめていた茜色を帯びた白い川霧がだんだん中空をさして昇(のぼ)ってくる朝陽の光に消散して...
近松秋江 「黒髪」
...そのためにこの見方を消散せしめるどころか...
レオン・ワルラス Leon Walras 手塚壽郎訳 「純粋経済学要論」
...(明治四十年十二月十六日『東京朝日新聞』)五十濃霧を消散する新案ロンドンは霧の名所であるそうなが...
寺田寅彦 「話の種」
...「おそくとも確実に」というあらゆる「真」の探究者に最も必要な心持ちをすべての人からだんだんに消散させようとするような傾向のあるのはいかんともしがたい...
寺田寅彦 「一つの思考実験」
...影を消散せしむるだけの意欲を...
豊島与志雄 「文学の曇天」
...その一事は、彼の知力のうちの混沌(こんとん)たるものを突然貫いて、それを消散させ、一方に濃い暗黒と他方に光明とを分かち、その時の状態の彼の魂に働きかけて、あたかもある化学的反応体が混沌たる混和物の上に働いて、一の原素を沈澱(ちんでん)させ他の原素を清澄ならしむるがような作用を及ぼしたのである...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...夢想のうちに消散してしまうものである...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...FIDOによって霧の全く消散した滑走路上に四回着陸してその実用化の成功を報じている...
中谷宇吉郎 「霧を消す話」
...英国における霧消散の成功は...
中谷宇吉郎 「霧を消す話」
...すべての鬱積した空氣が窓から消散してしまつたのである...
萩原朔太郎 「中央亭騷動事件(實録)」
...ついに頭蓋骨が爆発して血は消散した...
原口統三 「二十歳のエチュード」
...寝室から雲霧消散する直前だって終始沈着で...
久生十蘭 「魔都」
...むしろその財の未(いま)だ空(むな)しく消散(しょうさん)せざるに当(あたり)て...
福沢諭吉 「旧藩情」
...そのような懊悩は一ヶ月位で消散し初めた...
松永延造 「職工と微笑」
...「一片の良い報知が病気を消散させるのを何度見ることか...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...どこかへ消散してしまって...
リットン Edward George Earle Bulwer-Lytton 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??