...この毛衣はとても暖かいです...
...去年の冬に買った毛衣を着るのが楽しみです...
...この毛衣は高級な素材を使っています...
...寒い日には毛衣を着て外出します...
...彼女は毛衣に合う靴を買いに行きました...
...)バプテズマのヨハネは彼の前には駱駝(らくだ)の毛衣(けごろも)や蝗(いなご)や野蜜に野人の面目を露(あらは)してゐる...
芥川龍之介 「続西方の人」
...毛衣を着かえたかと思うようにつやつやしい毛なみは一本一本きらきらと輝いた...
有島武郎 「フランセスの顔」
...駱駝(らくだ)の毛衣を着て野に呼ぶ豫言者の口から學び得たのかと推諒する事も出來る...
石川啄木 「雲は天才である」
......
伊良子清白 「孔雀船」
...栗鼠(りす)の毛衣(けごろも)脱ぎすてて...
上田敏 上田敏訳 「海潮音」
...栗鼠(りす)の毛衣(けごろも)脱ぎすてて...
上田敏 上田敏訳 「海潮音」
...姑獲鳥夜飛昼蔵、盖鬼神類、衣レ毛為二飛鳥一、脱毛為二女人一、名曰二帝少女一、一名二夜遊一、一名二釣星一、一名二隠飛鳥一、無レ子喜取二人子一、養レ之、以為レ子、人養二小児一、不レ可露二其衣一、此鳥度即取レ児也、有二小児一之家、即以レ血点二其衣一、以為レ誌、故世人名為二鬼鳥一、荊州為レ多、昔予男子、見三田中有二六七女人一、不レ知二是鳥一、葡匐往先、得二其毛衣一、取蔵レ之、即往就二諸鳥一、鳥各走就二毛衣一、衣之飛去、独一鳥不レ得レ去、男子取以為レ婦、生二三女一、其母後令二女問一レ父、知三衣在二積稲下一、得レ之衣而飛去、後以レ衣迎二三女一、三女得レ衣亦飛去、此説話は、羽衣説話に関する、後世の伝承より、一歩を進めて、天女を以て、鳥の変化せしものと為す...
高木敏雄 「比較神話学」
...毛衣(けごろも)で包んだ兵士の人形を幾個(いくつ)となく立て並べてあったのが...
永井荷風 「※[#「さんずい+(壥−土へん−厂)」、第3水準1-87-25]東綺譚」
...せめてこの淡灰色の斑入(ふいり)の毛衣(けごろも)だけはちょっと洗い張りでもするか...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...何しろこの毛衣の上から湯を使った日には乾かすのが容易な事でないから汗臭いのを我慢してこの年になるまで洗湯の暖簾(のれん)を潜(くぐ)った事はない...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...気楽になりたければ吾輩のように夏でも毛衣(けごろも)を着て通されるだけの修業をするがよろしい...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...毛衣では全く熱(あ)つ過ぎる...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...この淡灰色(たんかいしょく)の毛衣(けごろも)を大(だい)なしにするとは怪(け)しからん...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...吾輩は吾輩の柔かな毛衣(けごろも)をそっと人間の腹にこすり付ける...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...ひつそりと魂の祕密をみればわたしの轉生はみじめな乞食で星でもなく 犀でもなく毛衣(けごろも)をきた聖人の類でもありはしない...
萩原朔太郎 「定本青猫」
...身には粗い毛衣(けごろも)を著け...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...6605もう一遍この古い毛衣を振って見よう...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??