...投げるように長椅子(ながいす)に倒れかかった...
有島武郎 「或る女」
...それらに対して途方に暮れた倦怠(けんたい)の視線を投げるばかりだった...
有島武郎 「或る女」
...それでは俺(わ)しも寝るとしようか」と投げるように言って...
有島武郎 「親子」
...道々も夢中に停車場に入るとそこのベンチに荷物を投げるように置いた...
伊藤野枝 「わがまま」
...窓から時々コンフェッチを投げるのがちょうど桜の散るような心持ちがします...
寺田寅彦 「先生への通信」
...乗客が銭を投げると争ってもぐって拾い上げる...
寺田寅彦 「旅日記から(明治四十二年)」
...この蜜蜂(みつばち)の話は人間社会の経済問題にも実にいろいろな痛切な問題を投げるようである...
寺田寅彦 「破片」
...ルルがそれを悲しがって湖へ身を投げるようにした...
夢野久作 「ルルとミミ」
...「怪しい奴」手裏剣(しゅりけん)を抜いて発矢(はっし)と投げる...
中里介山 「大菩薩峠」
...二人は多分身でも投げるつもりだらう」平次はそれを豫期したことのやうにケロリとしてかう言ふのです...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...あんなところへ刃物を投げるわけはありません...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...汚れた池へどぽんと投げる...
林芙美子 「新版 放浪記」
...こんどは毒ガスを投げるよ...
平田晋策 「昭和遊撃隊」
...一座のなかの比較的真面目(まじめ)な連中が自分に投げる...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...幅木に放り投げると...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...ほとんど自由に使える訳文を投げることには多少の意味があるでしょう...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...そこから身を投げるためにその前面と底部とに金銀宝石をちりばめた板を張った豪華な塔を建てさせたり...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...けだもの囃子」石を投げるもの...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索