...「百も承知だ」と言って彼女の言い分を理解した...
...あなたの言いたいことが承知できません...
...この件に関しては、私は承知していません...
...「合点承知」ですね...
...「私たちはそのプランについて合点承知いたしました...
...ジャーナリストは危険を承知で交戦区域に潜入して、報道活動を行うこともあります...
...彼はその結果を百も承知していたが、それでも挑戦した...
...彼女は先生からの指示を百も承知して、課題に取り組んだ...
...その案件については、彼女が百も承知しているので、任せておいても安心だ...
...承知しているつもりです...
...万難を承知でチャレンジする...
...御大儀に承知いただけますように...
...無防備な状態で危険を承知で戦うこと...
...承知しました。- I understand....
...承知の通りです。- As you know....
...承知してください...
...申し訳ありませんが、不承知です...
...承知しました、お伝えいただきありがとうございます...
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??