...彼の喧嘩腰には、ついさっきまでのバドミントンの試合での勝ちを自慢する徴候があった...
...最近、咳が止まらず熱もあるなんて、風邪の徴候かもしれない...
...彼女が嘘をついているという徴候は、殆ど見受けられなかった...
...劣化した外壁や調子の悪い難しさは、建物老朽化の徴候だ...
...マゾヒスムスなどの徴候は見えない...
芥川龍之介 「澄江堂雑記」
...その当時は日露(にちろ)の関係も日米の関係もあらしの前のような暗い徴候を現わし出して...
有島武郎 「或る女」
...けさ運転士は南方に氷塊の徴候のあることを報じた...
ドイル Arthur Conan Doyle 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...「学生」の技能技術上の歴史の云わば第二期最高潮期と云っていい(この時期の徴候としては例えば福本主義などを挙げることが出来るだろう)...
戸坂潤 「技術の哲学」
...まず以て現象として現われる徴候によるのでなければならない...
戸坂潤 「社大党はファッショ化したか?」
...少なくとも其品位を保持するに於て衆議院よりも優るものなかる可からず而も日本貴族院は不幸にして甚だ悲む可き現象を呈したりき議會を開設して先づ腐敗の徴候を發したるものは...
鳥谷部春汀 「明治人物月旦(抄)」
...やはりそういう徴候だと断定された...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...それははなはだよくない徴候で...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...」暴動は一局部のことと思われていた際に突然現われてきた各所の徴候...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...これも精神病の徴候かも知れない...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...その徴候もあったにちがいないのに...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...その徴候は実に、訴訟がすでに幾月も続いているのに最初の願書がまだ受理されていない点や、弁護士の申立てによると万事がやっと始まったばかりの状態にあるという点に、すでに認められるのだった...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...ってのは」「むかしがなつかしくなるのは危険な徴候だわ...
久生十蘭 「復活祭」
...医師たちの好奇心をそそるような異常な徴候をあらわしたのであった...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...あの荒廃や衰微の徴候を...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「なぐり合い」
...それは妊娠の徴候があってのことであるという答えをした...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...その病気に特有の徴候はどうしてそれを見出すか...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...わたしの病気に何かかわった徴候があらわれると...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索