...または逆に広げることであると...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...水は病気をそれぞれの場所に住んでいる人たちのあいだに広げる媒介物として作用し...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...自然の大景は丁度(ちやうど)尽きざる絵巻物を広げるが如く...
田山花袋 「重右衛門の最後」
...これを押し広げるものが科学者と文学者との中の少数な選ばれたる人々であるかと思われる...
寺田寅彦 「科学と文学」
...その上にまた大陸方面からオホツク海方面までも観測網を広げる必要があるように思われる...
寺田寅彦 「天災と国防」
...自然を庭に取り入れる彼らはまた庭を山野に取り広げるのである...
寺田寅彦 「日本人の自然観」
...共和党はやつらに公民権を広げるから気に入らないなどと...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「橙の種五粒」
...雨の降らないうちに傘(かさ)を広げる人のように...
夏目漱石 「彼岸過迄」
...薬を粉にしペースト状に練り中空の茎の周りに広げる...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...野球のミットのような掌(てのひら)を広げると...
長谷川時雨 「木魚の配偶」
...例えば(晴天の屋外で)前方に手を上げて指を広げるとき...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...友人との間の全ての海洋と大陸を広げること...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...次々広げるにつれ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...旗を広げると自分の周りに巻き付けた...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...赤と青の着物をパッと広げると...
夢野久作 「黒い頭」
...発破によって開口部を広げるつもりだった...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...鶏冠ないし畳まれた翼で広げると扇状...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...翼を広げると辺縁は鋸歯状...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??