...「古典語を勉強することが役に立った」...
...「私たちの国語は古典語に基づいている」...
...「大学で古典語を学ぶことになった」...
...「古典語の文章は漢字を多用する」...
...「古典語の文法には慣れるのに時間がかかった」...
...地方によつては「くらッせエ」「つかンせエ」「つかアさんせ」「ごつさんせ」など転訛する事があるがみな古典語の変形である...
池田亀鑑 「忘られぬお国言葉」
......
関口存男 「移轍(Anakoluth)」
...初めて一応古典語の意味を受け取るようになった...
戸坂潤 「科学論」
...之は古典語学と古典語の解釈法とを意味したのだが...
戸坂潤 「科学論」
...しかもこのフィロロギーは主に古典語と古典語の解釈法に止まっていて...
戸坂潤 「日本イデオロギー論」
...丁度古典語を現代語に翻訳するように...
戸坂潤 「範疇の発生学」
...日本の学生が古典語を知らないで哲学を学ぶということが...
西田幾多郎 「明治二十四、五年頃の東京文科大学選科」
...先生はお前はなぜ古典語を学ばないかといわれた...
西田幾多郎 「明治二十四、五年頃の東京文科大学選科」
...私は日本人として古典語を学ぶのは中々困難であると申上げると...
西田幾多郎 「明治二十四、五年頃の東京文科大学選科」
...古典語として「ぬ」「つぬ」「しぬぶ」など読むこともかなり久しい慣例となっていますから...
橋本進吉 「古代国語の音韻に就いて」
...何故ならばナイトが古典語である如く...
牧野信一 「鸚鵡のゐる部屋」
...そしてその手紙の文中には何時も多くの憂鬱な古典語が用ひられたりしてゐるところから私は...
牧野信一 「交遊秘話」
...クラシック(古典語)で学問しさえすれば...
柳田国男 「故郷七十年」
便利!手書き漢字入力検索