...自分を取り巻く事情の錯綜を貫いて...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...絶対なら何も何年家賃を溜めたってどこからも苦情がくるわけはないんだからね」「ハハハハハ」彼を取り巻く聴衆の輪が笑ひに揺れてゐる...
添田唖蝉坊 「乞はない乞食」
...彼女を取り巻く一家一門の者共が...
谷崎潤一郎 「細雪」
...私を取り巻くからくりの糸が驚く程の明瞭(めいりょう)さで露(あら)われました...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...縄でなくては栄螺(さざえ)を取り巻く覚悟はつかぬ...
夏目漱石 「虞美人草」
...私を取り巻く人の運命が...
夏目漱石 「こころ」
...結婚問題と云うより僕と千代子を取り巻く周囲の事情と云った方が適当かも知れない...
夏目漱石 「彼岸過迄」
...霧の群島を取り巻く凍える海のように!ああ雲を流す風もないのに雲はたなびく...
エドガー・A・ポオ Edger A. Poe 「ポオ異界詩集」
...彼らを取り巻く腐敗した蒸気から主として生ずる悪性熱病...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...3725(一同ワレンチンを取り巻く...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...我々の周囲(まわり)を取り巻くのが分かりませんか...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...又は室(へや)中の道具が一つ一つに自分を取り巻く敵であるかのように...
夢野久作 「暗黒公使」
...これを取り巻く悪僧どもが...
横光利一 「旅愁」
...彼を取り巻く一種の人気といったようなものもあった...
吉川英治 「三国志」
...我々を取り巻く現実の都市では建物の頂上部分は風化してしまい...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...都を取り巻く諸寺の梵鐘(ぼんしょう)が一時にとどろき出た情景を想像してみる...
和辻哲郎 「古寺巡礼」
...ダルメイダはこの堂を取り巻く廻廊と...
和辻哲郎 「鎖国」
...人間を取り巻く植物...
和辻哲郎 「『青丘雑記』を読む」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??