...一様に船をぐるっと取り巻くようにして長い線を形造っているだけだ...
大阪圭吉 「死の快走船」
...エセックスを取り巻く人々の...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...自分を取り巻く事情の錯綜を貫いて...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...なんと云う火だ!この燃え立って取り巻くのは...
太宰治 「正義と微笑」
...一同は罵り噪いで取り巻く...
林不忘 「安重根」
...池を取り巻く四方の壁は羅馬時代の壁画や浮彫(レリーフ)で一面に装飾され...
谷崎潤一郎 「金色の死」
...(未完だからよくはわからないが)それを取り巻く婆さんや兄弟の心理...
田山録弥 「自他の融合」
...同居人を取り巻くささやかな謎でさえ万々歳で...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...角(かく)に取り巻く紋緞子(もんどんす)の藍(あい)に...
夏目漱石 「虞美人草」
...私を取り巻く人の運命が...
夏目漱石 「こころ」
...私は彼女を取り巻く多くの人々の居る事を見出した...
浜尾四郎 「彼が殺したか」
...霧の群島を取り巻く凍える海のように!ああ雲を流す風もないのに雲はたなびく...
エドガー・A・ポオ Edger A. Poe 「ポオ異界詩集」
...世界犯罪史上にもほかに類のない兇悪不可思議な人怪(じんかい)――彼を取り巻く闇黒(あんこく)の恐怖と戦慄(せんりつ)すべき神秘...
牧逸馬 「女肉を料理する男」
...又は室(へや)中の道具が一つ一つに自分を取り巻く敵であるかのように...
夢野久作 「暗黒公使」
...我々(*17)を取り巻く疑惑と恐怖――我々はそれを面に表さなかった――のために...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...我々を取り巻く現実の都市では建物の頂上部分は風化してしまい...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...体を取り巻く曲線装飾として...
和辻哲郎 「古寺巡礼」
...ダルメイダはこの堂を取り巻く廻廊と...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索