...今までよりいっそう深く厳かなおもむきを帯びてきた...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「ウェストミンスター寺院」
...厳かな足取りで内部の寺院へ入り...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...そこで再び厳かな口調で叫んだ...
海野十三 「流線間諜」
...アン・バーリーはまさにかくの如き音を以ってその厳かなる日々の宥めとしていたのであります...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...何時も見馴れた厳かな機械は一糸乱れざる常住の運動を続けていた...
豊島与志雄 「過渡人」
...いとも高度な喜びの約束なしには何物も私を停めないやう厳かな隠遁よと...
ジャン・ニコラ・アルチュール・ランボー Jean Nicolas Arthur Rimbaud 中原中也訳 「ランボオ詩集」
...その厳かな支配の下(もと)に立つ...
夏目漱石 「門」
...それが実生活の厳かな部分を冒(おか)すようになったのは...
夏目漱石 「門」
...叱(しか)るような声の厳かな警告の意味ふかさであった...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...思はずその下に膝を突いて胸先に厳かな感謝の十字を切つた...
牧野信一 「鬼の門」
...何といふ厳かなお姫様の御入来であらうよ...
牧野信一 「武者窓日記」
...サアシヤが可愛いの?」「あゝ」あの人は厳かな態度を粧はうとする...
水野仙子 「脱殼」
...あの人の厳かな構へを破る方法でゝもあるかのやうに...
水野仙子 「脱殼」
...厳かな声で次の如く叫んだかと思ふと忽然彼の姿は見えずなつた...
村山槐多 「殺人行者」
...厳かな列送の礼がとれるものか」と...
吉川英治 「三国志」
...光圀は厳かな大人形のように...
吉川英治 「梅里先生行状記」
...厳かな語調をついで――「しかも...
吉川英治 「牢獄の花嫁」
...そして、厳かな声で、私を恥じ入らせるだろう...
ルナール Jules Renard 岸田国士訳 「博物誌」
便利!手書き漢字入力検索
