...彼は気が気でないのだと包み隠さずにいって...
海野十三 「東京要塞」
...包み隠さず言ってくれたと思っています...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...何も包み隠さず申し上げましょう...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...これも正権少属が主任となって調べたが、士分の事であるから、最初は椽先へ薄縁(うすべり)を敷いて、そこへ脱刀した袴姿で坐らせて、段々と訊問したが、存外包み隠さず、ありのままを申し立てたのであった...
内藤鳴雪 「鳴雪自叙伝」
...そこでX君は、包み隠さず、この悩みを打ち明けた...
中谷宇吉郎 「百科事典美談」
...包み隠さず応えて下さいよ」「ハイ」お染は素直にうなずきました...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...敢(あえ)て包み隠さず明白に自首します...
福澤諭吉 「福翁自伝」
...未練らしう包み隠さずして...
福田英子 「妾の半生涯」
...包み隠さずに」ジェシは事態が最悪にならなかったことにすっかり感謝した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??