...葉子も思いきり冷酷に...
有島武郎 「或る女」
...冷酷にこの不安を襲ふためのやうに...
鈴木三重吉 「赤い鳥」
...あなたさまの御冷酷に傷つくといえども...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...私の冷酷に依(よ)って殺されかけたのを母の情で一命を拾い...
太宰治 「男女同権」
...早く此処を逃げるが宜いだろう」杜陽は封生と喧嘩した位で自分を去ろうとする主人の心が冷酷に思われた...
田中貢太郎 「陳宝祠」
...又は殊更に冷酷にメスを振ふのを大方針としてゐるやうに言はれてゐるけれども...
田山録弥 「雨の日に」
...彼れが如く冷酷にして善く正義を笑ひ人道を嘲けるものは...
鳥谷部春汀 「明治人物月旦(抄)」
...破壊してしまおうと冷酷にもつとめていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...運命はある者にはあまりに冷酷に...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...」とマリユスはほとんど冷酷に言った...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...あらゆる他人に對して無情冷酷に見える人の愛情や配慮ほど...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...岩崎(いわさき)の塀(へい)が冷酷に聳(そび)えている...
夏目漱石 「野分」
...ある日面会せしを幸いかく何日(いつ)までも世間を欺(あざむ)き小供にまで恥辱を与うるは親として余り冷酷に過ぎたり...
福田英子 「妾の半生涯」
...ウェイクフィールド叔母は一同を冷酷にねめつけ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...もっと冷酷になれ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...ある時にわざと冷酷に出まして...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...些(いささ)かでも脇にそれた問題は冷酷にはねつける...
山本周五郎 「風流太平記」
...推察は中(あた)っているなと冷酷にうなずいたかのようだった...
吉川英治 「私本太平記」
便利!手書き漢字入力検索