...冒険的な若い時には...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...おだやかな日にはかれらはその港を出て岸から冒険的な滑走をはじめ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...自分は冒険的なことはしない...
谷崎潤一郎 「細雪」
...私達は小鬼(エルフィン)の踊るを見るようなちょっと冒険的な気持になる...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「サレーダイン公爵の罪業」
...心情のやさしいカンディードの冒険的な運命物語りで...
戸坂潤 「読書法」
...冒険的な気質さえ持って居りました...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...冒険的な淵(ふち)へ飛び込んでゆける力が湧(わ)いて来る...
林芙美子 「浮雲」
...おそらく冒険的な英国人だったのでしょう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...隠居は、それからそれへと、闇太郎から、これまでの、冒険的な生活の、告白を聴きたがって、話の緒口(いとぐち)を、手繰(たぐ)り続けていたが、ふと、平馬の存在を思い出したように、「おお、そう申せば、平馬、その方、一松斎に別れて、自流を立てるという、決心をしたそうだが、まずさし当って、如何(いかが)いたすつもりだ?」平馬は、隠居の赧ら顔が、自分の方へ向けられたので、漸(ようや)くほっとして、険のある目元に、急に、諛(へ)つらいに似た、微笑さえ浮かべて、「実は、それにつき、日頃の御恩顧(ごおんこ)に甘えて、真直ぐに、御当家に拝趨(はいすう)いたした次第でござりますが――一松斎、年来の情誼(じょうぎ)を忘れ、某(それがし)を破門同様に扱いました限りは、拙者も意気地として、どうあっても、彼の一統を見返さねばなりませぬ...
三上於菟吉 「雪之丞変化」
...ずいぶん当てずっぽうな冒険的な遣り方で成功したものと考えなければならなかった...
夢野久作 「S岬西洋婦人絞殺事件」
...そこでソンナような冒険的な苦心をした十人か十四五人の茶摘男が...
夢野久作 「狂人は笑う」
...それこそ紀国屋文左衛門式の非常な冒険的な難航海の後(のち)...
夢野久作 「名娼満月」
...前代の余勢でまだ剛宕(ごうとう)な精神や冒険的な精神が残っているが...
和辻哲郎 「埋もれた日本」
...かくして封建制度は、暴力的な、また冒険的な、職業戦士階級を産み出したのであった...
和辻哲郎 「鎖国」
...その衝動が最初に知識欲と結びついて冒険的な旅行に出で立たせたのは...
和辻哲郎 「鎖国」
...彼らの冒険的な労苦は公共的な意義を獲得することなく闇から闇へと流れてしまった...
和辻哲郎 「鎖国」
...そういう冒険的な商人たちが...
和辻哲郎 「鎖国」
...東アジアの海上の冒険的な貿易商人たちの世界は...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索