...ふふんよく似ているというようなことを言うと...
上村松園 「余齢初旅」
...」火は非常に純粋になった物質の形と考えられていて生命または魂にさえ似ている...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...ぽんたんの眼に似ている...
高見順 「如何なる星の下に」
...中国人に似ていると言われた俺が...
高見順 「いやな感じ」
...似ているぞ...
太宰治 「春の盗賊」
...どうも嬌娜に似ているので...
田中貢太郎 「嬌娜」
...亡妹に似ていると云うのがますますこの感じを深くしたのであろう...
寺田寅彦 「雪ちゃん」
...まさにその滑稽の持腐れに似ている...
中里介山 「大菩薩峠」
...おさんさんとやらに似ているのでしょうか...
長谷川伸 「中山七里 二幕五場」
...ただあの人の名前がソルディーニと似ているっていうことだけなんです...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...どこか似ているような気がした...
久生十蘭 「あなたも私も」
...定住は無に似ている...
松永延造 「職工と微笑」
...はっと心付いた瞬間の心持と何と似ているでしょう...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...我々の問題にしているオシラサマとよく似ている...
柳田国男 「こども風土記」
...五人の熟練工に似ているようであった...
山本周五郎 「季節のない街」
...「ちづか」というのが自分の名と似ているのがいいし...
山本周五郎 「風流太平記」
...橋も堤もセーヌ河に似ている...
横光利一 「欧洲紀行」
...似ている風はどこにもない...
吉川英治 「忘れ残りの記」
便利!手書き漢字入力検索