...その将来の位置を完全に正確に予言することができた...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...自身のかつて知らざる数千里外の西洋諸国に起これる出来事を予言するがごときことあらば...
井上円了 「甲州郡内妖怪事件取り調べ報告」
...予言することは、このおじさんはほんとは大きらいなんだが……」そのとおりであった...
海野十三 「怪星ガン」
...災難を予言するようだが...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...そこで私は予言する...
ピョートル・アレクセーヴィチ・クロポトキン Pyotr Alkseevich Kropotkin 大杉栄訳 「青年に訴う」
...いつとどろくかを確かに予言することもわたしにはできない...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ロシア革命の必然性を予言するとともに...
高見順 「いやな感じ」
...あらゆる抽象前提なしに現象を確実に予言することは不可能であって...
寺田寅彦 「時の観念とエントロピーならびにプロバビリティ」
...前兆を予言する人として相当の声価を有しているのである...
ドイル Arthur Conan Doyle 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...コカールがみごとな髯と雷のような声とで予言する復讐(ふくしゅう)観念に魅せられていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...僕が予言するから見ていろ...
夏目漱石 「明暗」
...遠慮しとくよ」聞き手の一人が予言するかのように...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...予言する人たちの眼には恐しい事が起って拡がって行くのが見えていた...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「女王スカァアの笑い」
...一坐の歓娯も彼が不運を予言するもののごとく何となく打ち湿り...
宮崎湖処子 「空屋」
...人はあの規則正しい翼の動かし方から将来の事柄を予言するのであるが...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...唯すんだことを予言するだけのものなのだ!(c)人はすでに成りし事柄にいくばくの註釈を加えて以て前兆となすなり(キケロ)...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...わしは予言する...
吉川英治 「新書太閤記」
...格別の名誉を予言する最初のしるしだったからである...
レスコーフ Nikolai Semyonovich Leskov 神西清訳 「かもじの美術家」
便利!手書き漢字入力検索