...多くの場合通信者双方だけが知っている「鍵語」(キイ・ワード)を用いて解くのである...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...前記エドワード・ハイドは直ちに前記ヘンリー・ジーキルの跡をつぎ...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...エドワード・ハイドだけは...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...エドワード・ハイドは彼らをあの戸口のところまで連れて行き...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...いつもエドワード・ハイドの体になって眠る習慣になっているあのソホーの小さい室で目を覚ましたのだ...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...エドワード・ハイドで目が覚めたのだ...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...するとホワードがしかたなくその下に自分の名を書かざるをえなくなるのであった...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...やがてエドワード・ホビィ勲士が本当に襲われた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...事実セワードは、ある文献によると、「出発前」のジェンキンスから遠征隊の目的は「条約を締結し、かつは米仏政府に対して朝鮮における外人殺害事件を釈明するための朝鮮国使節をヨーロッパに伴い来るため」であると告げられている...
服部之総 「撥陵遠征隊」
...おぼえているかい」「おぼえているわ」「そういえば〈シャトレェ〉や〈エドワード七世座(セット)〉へよく子供芝居を見に行った」「それからリュクサンブゥルへ人形芝居(ギニョール)を見に行った...
久生十蘭 「だいこん」
...私はイーストワードへ行く』漠然として要領を得ない内容だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...あなたの筆名はエドワード・セイモア・スカフでしょう」女の口から奇妙な叫びが小さく上がった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...筆名がエドワード・セイモア・スカフであることを考えれば...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...エドワード・デシエ閣下です...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...エドワード・ストリートのところへさっと連れて行ってくれた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...エドワード・ストリートにはもう一人...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...エドワードという男は何処かで見た事のある顔だと思って頻りに記憶を辿って見るが...
松本泰 「P丘の殺人事件」
...先皇エドワード七世が竜を皇太子の徽章(しるし)と定めた...
南方熊楠 「十二支考」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??