...一人の旅客が――ルイ・カラタール氏という仏蘭西(フランス)名の紳士――リヴァプール港にある倫敦(ロンドン)西海岸線中央停車場の駅長ジェームス・ブランド氏に面会を求めた...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...カラタール氏は、一哩(マイル)について五志(シルリング)という規定の特別乗車賃の割合で、総額五十磅(ポンド)五志(シルリング)を支払うが早いか、あくあくしながら、例の連れの男を促して、まだ三十分はたっぷり間があろうというに、はや仕立てられた客車に乗込んで定めの室に席を占めた...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...ところがカラタール氏が駅長室から出て行ったのと...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...その臨時列車の空(す)いた室を譲ってもらうことである――カラタール氏さえ承諾してくれるなら...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...カラタール氏はそうではなかった...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...佝僂(せむし)のカラタール氏と巨人のような従者とを載せ...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...カラタール氏は、しかし、決して気をゆるさなかった...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...カラタール氏が下に...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...たといナラタージュで作者が文句をいっても...
中井正一 「映画のもつ文法」
...セーヌの河岸にはもうプラターヌの葉が黄いろくなりかけて...
野上豐一郎 「大戰脱出記」
...ガーラターが私たちをあなたのところへ送ってよこしたとき……」「ガーラターだって?」と...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...君はそれをガーラターにもち出すべきなんだよ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...あの二人はガーラターから送られてきているんだよ――...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...霧雨のように絶えず降って来るプラターンの花を肩の上にとまらせつつ...
横光利一 「上海」
...綿のようなプラターヌの花が絶えず舞い落ちて来て...
横光利一 「静安寺の碑文」
...A precious one from us has gone. A voice we loved is stilled. A place is vacantly in our home which never can be filled. Faithful and true till death.さまざまな形の墓の間にプラターヌの花が積っていて...
横光利一 「静安寺の碑文」
...」と夜空に黒黒と続いたプラターンの大樹を仰いで叫んだと思うと...
横光利一 「旅愁」
...プラターンの繁みの下で子供たちが白い股を露わしているだけの公園だったが...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索