...『狂犬共』を死刑にしたロベスピエルやセン・ジユストの輩の眞似をする...
ピョートル・アレクセーヴィチ・クロポトキン Pyotr Alkseevich Kropotkin 大杉栄訳 「革命の研究」
...エリザベスをまいらせてしまったのである...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...エリザベスには、心配事がたくさんあった――アイルランド、エセックス、戦争か平和かの永遠の課題――だのに彼女はそれらのいっさいを閑却して、「アルス・ポエチカ」(詩術)を英語に翻訳した...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...エリザベスばかりにではなかった...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...この4週間にサザック・アンド・ヴォクソール社とランベス社が水を供給している地域でコレラによる死亡が334人であった...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ここにいらっしゃるジェイベス・ウィルソン氏が今朝...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...云うまでもなくエリザベス王朝によって云い表わされるイギリス新興ブルジョアジーの論理学的代表者である...
戸坂潤 「辞典」
...ベスビオの灰のやうに...
富永太郎 「鳥獣剥製所」
...マリユス! お前が男爵だって! ロベスピエールに仕えた奴らは皆山賊だ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ロベスピエルだって――憶えてるでしょう? いつかお話してあげたロベスピエルのこと...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...「ウイズ・ベスト・レスペクト……...
久生十蘭 「金狼」
...妹のベスが悲惨な精神状態になったと分かっただろうに...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...血の池の中に仆(たお)れているエリザベス・ストライド――綽名(あだな)を「のっぽのリック」といって背が高かった...
牧逸馬 「女肉を料理する男」
...ベスビアスの中に漬けた杉の樹かなにかで...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「幻滅」
...或はエリザベス時代...
三木清 「歴史哲學」
...」と、おとうさんは、もうすこしでこの子を失うところだと思い、しっかりとだきしめ、「ベス、どうかいつまでもじょうぶでいてほしいね...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...ロベスピエールなど...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...ピサロはそれによってインカ帝国の入口トゥンベスに殺到し得る態勢を整えたのである...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
