例文・使い方一覧でみる「ブリーチ」の意味


スポンサーリンク

...弾機(ばね)つきのかなり綺麗な小型の半蓋馬車(ブリーチカ)が乗りこんで来た...   弾機つきのかなり綺麗な小型の半蓋馬車が乗りこんで来たの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...朝早く例の半蓋馬車(ブリーチカ)に馬をつけるように言いつけられた...   朝早く例の半蓋馬車に馬をつけるように言いつけられたの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...彼はチチコフが半蓋馬車(ブリーチカ)から降りたった時...   彼はチチコフが半蓋馬車から降りたった時の読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...だんだん遠ざかってゆく半蓋馬車(ブリーチカ)を見送っていた...   だんだん遠ざかってゆく半蓋馬車を見送っていたの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...ようやく自分の半蓋馬車(ブリーチカ)がこちらへやって来るのを見ながら...   ようやく自分の半蓋馬車がこちらへやって来るのを見ながらの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...なかなか立派な三頭立の馬をつけた軽快な半蓋馬車(ブリーチカ)が一台この料理店の前に停ったところであった...   なかなか立派な三頭立の馬をつけた軽快な半蓋馬車が一台この料理店の前に停ったところであったの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...この男の半蓋馬車(ブリーチカ)へ乗りかえて...   この男の半蓋馬車へ乗りかえての読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...自分が疾(と)うの昔に半蓋馬車(ブリーチカ)に乗って門の外へ出たことにも...   自分が疾うの昔に半蓋馬車に乗って門の外へ出たことにもの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...君はあの半蓋馬車(ブリーチカ)に三百ルーブリだけ追銭(おい)をうってくれ給え...   君はあの半蓋馬車に三百ルーブリだけ追銭をうってくれ給えの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...半蓋馬車(ブリーチカ)へ乗りこみざまセリファンに向って...   半蓋馬車へ乗りこみざまセリファンに向っての読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...半蓋馬車(ブリーチカ)と...   半蓋馬車との読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...素晴らしい半蓋馬車(ブリーチカ)を拵らえたばかりでな...   素晴らしい半蓋馬車を拵らえたばかりでなの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...独身者(ひとりもの)のよく乗りまわすような半蓋馬車(ブリーチカ)がいよいよ旅館の門をすべり出たのである...   独身者のよく乗りまわすような半蓋馬車がいよいよ旅館の門をすべり出たのであるの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...そうこうするうちに半蓋馬車(ブリーチカ)はいよいよ寂しい街から街を通り抜けて...   そうこうするうちに半蓋馬車はいよいよ寂しい街から街を通り抜けての読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...馬どもは元気づいて半蓋馬車(ブリーチカ)を軽々と曳きながら一散に駈けだした...   馬どもは元気づいて半蓋馬車を軽々と曳きながら一散に駈けだしたの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」

...納屋から半蓋馬車(ブリーチカ)が庭へ曳き出された...   納屋から半蓋馬車が庭へ曳き出されたの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」

...この半蓋馬車(ブリーチカ)の恰好を如実に読者諸子に描写して御覧に入れることの出来ないのは甚だ残念である...   この半蓋馬車の恰好を如実に読者諸子に描写して御覧に入れることの出来ないのは甚だ残念であるの読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」

...半蓋馬車(ブリーチカ)よりは幾らか年齢(としは)の若い三頭の馬を曳き出して...   半蓋馬車よりは幾らか年齢の若い三頭の馬を曳き出しての読み方
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」

「ブリーチ」の書き方・書き順

いろんなフォントで「ブリーチ」


ランダム例文:
大楽   語志   お触り  

チーズローリングと世界一硬いチーズ

便利!手書き漢字入力検索

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
孔子学院   脱炭素   帯状疱疹  

スポンサーリンク

トップへ戻る