...この鼠はヒステリーになっているんだ」「あたしはそんなお爺(じい)さんの鼠は嫌いよ」「馬鹿を云え...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...テリーザが暖かい部屋を好むのを知っていたのに...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「感覚の殻」
...バラバラ・ミステリーなどの騒然たる雑音はわれわれの耳を聾(ろう)していたのである...
寺田寅彦 「北氷洋の氷の割れる音」
...彼等と一緒に坐ってお茶を注(つ)ぐ役をしていたカテリーナ・フェドセーヴナも出てきた...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...カテリーナ・イワーノヴナが喜ばしそうに微笑を浮かべて...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...兄がまるでカテリーナ・イワーノヴナの屈辱を...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...カテリーナさんのような性格のおかたは...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...カテリーナ・イワーノヴナのヒステリイは...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...僕たちはなんのためにここへやって来たんだ? カテリーナ・イワーノヴナに対する恋や...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...大ヒステリーの四十女は...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...研ぎたての長劔(サーベル)と騎銃(ムシュケート)を持つて俺の後からついて来い!」「お出かけ?」とカテリーナが訊ねた...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...可哀さうなカテリーナ!彼女(あのひと)は自分の魂が知つてをることの半分も知らないんだもの...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...寝棚(レジャンカ)にはカテリーナが腰かけて歌を唄つてゐる...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...* 妻のヒステリーが治まって...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...あれが妾のヒステリーっていうものかも知れないけど...
夢野久作 「けむりを吐かぬ煙突」
...カテリーナ・リヴォーヴナは...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
...そのまにもカテリーナ・リヴォーヴナの耳には...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
...」そう言ってカテリーナ・リヴォーヴナは...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??