...タイトル・ページをあけると SCRAMBLES AMONGST THE ALPS,/BY/EDWARD WHYMPER;/AND/DOWN THE RHINE,/BY/LADY BLANCHE MURPHY/WITH ILLUSTRATION/PHILADELPHIA:/J.B. LIPPINCOTT & CO. と...
石川欣一 「可愛い山」
...「僕のタイトルになるんだ...
石川欣一 「可愛い山」
...この第一編は今も昔も変らぬ書肆(しょし)の商略から表紙にも扉(タイトルページ)にも春廼舎朧著と署して二葉亭の名は序文に見えるだけだから...
内田魯庵 「二葉亭四迷の一生」
...今日の社會黨の代議士佐藤觀次郎君がつけた「芥川龍之介自殺の眞相」といふサブ・タイトルがいまだに利用されて...
小穴隆一 「二つの繪」
...The(ゼ)title(タイトル)mart(マアト)は何(ど)うですね...
薄田泣菫 「茶話」
...ふたたびタイトル...
谷譲次 「踊る地平線」
...昔アタシガ贔屓ニシテイタレオ・エスピノザヲ思イ出スンデスノ」「又変ナ名前ガ出テ来タジャナイカ」「エスピノザッテノハフライ級世界選手権ノタイトル・マッチニモ出タコトノアル...
谷崎潤一郎 「瘋癲老人日記」
...タイトル・マッチガ始マロウトスル時大層スマートナ奥サンガ一人...
谷崎潤一郎 「瘋癲老人日記」
...これはパリにある実在の街です(そのためこの稿のタイトルを「キャトル・ヴァン街」にしようかと思いました)...
R.W. チェンバース R.W. Chambers The Creative CAT 訳 「四風の街」
...A life for a life というタイトルが出たから映画師が殺されるかと思ったら...
寺田寅彦 「映画雑感(1[#「1」はローマ数字、1-13-21])」
...この手紙に紹介してあるドイツ語の本のタイトル(ブロークンなドイツ語だったが)に見覚えがあるような気がして考えていると...
戸坂潤 「読書法」
...なんとかしてむかしの感激をとり戻そうと努力している永遠の恋人〉という長いタイトルをつけている...
久生十蘭 「だいこん」
...特に午後六時以後の婦人の外出について〉というタイトルがついている...
久生十蘭 「だいこん」
...そうしたタイトルの声色の本さえ...
正岡容 「艶色落語講談鑑賞」
...日本のタイトルは何という名であったろうか...
宮本百合子 「映画の語る現実」
...まず予告のタイトルを社へ渡すと...
吉川英治 「小説のタネ」
...『巨大な指紋を遺(のこ)して犯人蒸発! 推察するに相当大男ならん――』などという新聞紙のセンセイショナルなタイトルまでもう頭の中にちかちかとひらめくのでした...
蘭郁二郎 「足の裏」
...時々そんな思い切った出鱈目(でたらめ)な芝居をしては『敵兵の暴虐(ぼうぎゃく)』とか何とかタイトルをつけて...
オン・ワタナベ(渡辺温) 「兵士と女優」
便利!手書き漢字入力検索