...これにたいしてニワトコやグズベリーのジュースではリンゴ酸カリウムの形で存在し...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...ジュールは麦酒醸造業者であった...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...かんづめもジュースも...
江戸川乱歩 「鉄人Q」
...ジュート麻が入っているところから判断すると...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「オスカー・ブロズキー事件」
...お蜜柑(みかん)のジュースも...
太宰治 「斜陽」
...フェジューシカがのみを片手に...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「カシタンカ」
...ジュークスは大いにホッとしたのです」「どうもあなた自身がかなり手早い男のようですね」とグリーンウッドは批評した...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「手早い奴」
...グラン・ジュールナルの友人らの力をかりて世に吹聴(ふいちょう)させようと...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ジュールダン・クープ・テートは怪物であるとするも...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...何気なく引き延ばして読むと「私の二十五日(メヴァサンジュール)」という標題が目に触れたという冒頭が置いてあって...
夏目漱石 「手紙」
...大仏殿の経蔵には七世紀のはじめに版行した西蔵語訳のカンジュール(一切経)をはじめ...
久生十蘭 「新西遊記」
...裘衣(コジューフ)の釦を掛けたり...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...ボンジュール(こんにちは)とかいうと...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...私たちの生活のスケジュールをみだされたのですね...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...そこには必ずしもジュータンは敷いて無い...
三好十郎 「恐怖の季節」
...硬(こわ)い牛肉を鍋でジュージュー煮(に)て差上げても御老人には噛(か)み切れませんから是非(ぜひ)ともこういうお料理を差上げなければなりません...
村井弦斎 「食道楽」
...第四肉汁(ジュース)ソースのペラオ飯は牛や鳥のロースを焼いた時それから出た汁へスープを注して塩胡椒で味をつけたソースです...
村井弦斎 「食道楽」
...京都というスケジュールで六日間の旅だった...
吉川英治 「随筆 新平家」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
