...酒精(アルコール)...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...小林もコーヒーはのまなかった...
江戸川乱歩 「怪奇四十面相」
...その晩ウェストンの一紳士が自分の犬のことをたずねてコンコードの猟師をおとずれ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...私はアルコールには強いのである...
太宰治 「津軽」
...「ぱぱーん!」するとフォン・コーレンが撃鉄を上げて...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...お島さんがレコードをかけます...
豊島与志雄 「男ぎらい」
...ある奏楽コーヒー店の戸のそばを通りかかると...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...例えばこの曲のクライマックスとも言うべき「ハレルヤ・コーラス」にしても...
野村胡堂 「楽聖物語」
...ピアノ協奏曲「ピアノ協奏曲」は夥(おびただ)しいレコードがあるが...
野村胡堂 「楽聖物語」
...アルコールランプに火をつけて...
林芙美子 「浮雲」
...コートと化粧箱だけ...
久生十蘭 「あなたも私も」
...『灰色の部屋』の作者イーデン・フィルポッツや『赤色館の秘密』の作者A・A・ミルンや『百万長者の死』の作者G・D・H・コールなど枚挙にいとまがない...
平林初之輔 「作家としての小酒井博士」
...一回終るとデリケッセンのカツと、コーヒーに、トースト、ハム、ホットケーキと豪遊し、ねころびて揉ませる...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...塩瀬のコーヒー店で...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...「悪夢のようだ」ハースコートが答えた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...首は元の通りに引っついてきつねの正体を現はし「コーン」と一声高くないて油あげをさらって山の方へにげて行きました...
槇村浩 「おどり子の出世」
...又は池のくるみから鷲ヶ峯迄のコース迄を含めなくてはうそであらう...
正木不如丘 「釣十二ヶ月」
...あたしにコーヒーもらって来てよ...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??