例文・使い方一覧でみる「コリンズ」の意味


スポンサーリンク

...ポー(黄金虫)ドイル(悪魔の足その他)コリンズ(月長石)以来大多数の探偵小説は多かれ少なかれ神秘学的要素を含んでいる...   ポードイルコリンズ以来大多数の探偵小説は多かれ少なかれ神秘学的要素を含んでいるの読み方
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」

...コリンズの「月長石」も...   コリンズの「月長石」もの読み方
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」

...トムスンはコリンズとかガボリオとかメースンとか...   トムスンはコリンズとかガボリオとかメースンとかの読み方
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」

...彼がこの作の主要な観念を思い付いたのは彼の年少の友人ウィルキー・コリンズの劇を演じていた時であって...   彼がこの作の主要な観念を思い付いたのは彼の年少の友人ウィルキー・コリンズの劇を演じていた時であっての読み方
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」

...一九三六年八月佐々木直次郎緒言私が自分の子供たちや友人たちと共にウィルキー・コリンズ氏の劇の「凍れる海」を演じていた時に...   一九三六年八月佐々木直次郎緒言私が自分の子供たちや友人たちと共にウィルキー・コリンズ氏の劇の「凍れる海」を演じていた時にの読み方
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」

...ディッケンズはこのコリンズと共作したこともある...   ディッケンズはこのコリンズと共作したこともあるの読み方
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」

...コリンズのその劇の主人公のリチャード・ウォーダーの没我的な性格が...   コリンズのその劇の主人公のリチャード・ウォーダーの没我的な性格がの読み方
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」

...コリンズの劇によって得た著想を表現するに当って作者がフランス革命を材料としたことについては...   コリンズの劇によって得た著想を表現するに当って作者がフランス革命を材料としたことについてはの読み方
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」

...コリンズ以前の古典探偵小説の方が面白かろうと思う...   コリンズ以前の古典探偵小説の方が面白かろうと思うの読み方
野村胡堂 「銭形平次打明け話」

...最終的にウイルキー・コリンズの小説を元にしたのを選んだ...   最終的にウイルキー・コリンズの小説を元にしたのを選んだの読み方
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」

...「まったくウィルキー・コリンズ並ですね...   「まったくウィルキー・コリンズ並ですねの読み方
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」

...1)Cook's First Voy. vol. iii. p. 240.コリンズ氏がこの蒙昧人について述べているところは...   1)Cook's First Voy. vol. iii. p. 240.コリンズ氏がこの蒙昧人について述べているところはの読み方
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」

...コリンズ氏は感傷的に曰く...   コリンズ氏は感傷的に曰くの読み方
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」

...コリンズ氏は二人以上の子供のある場合は一度以上は思い出せないのである...   コリンズ氏は二人以上の子供のある場合は一度以上は思い出せないのであるの読み方
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」

...またはコリンズ氏には知られなかったある特別な習慣に起因するものであることを...   またはコリンズ氏には知られなかったある特別な習慣に起因するものであることをの読み方
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」

...コリンズ氏は、この風習は一般に行われていると信ずべき理由があると云い、それがある程度人口の稀薄の理由をなすものであろう、と云っている1)...   コリンズ氏は、この風習は一般に行われていると信ずべき理由があると云い、それがある程度人口の稀薄の理由をなすものであろう、と云っている1)の読み方
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」

...1)Id. Appen. p. 597.コリンズ氏は上述のコーレーベーの種族は...   1)Id. Appen. p. 597.コリンズ氏は上述のコーレーベーの種族はの読み方
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」

...コリンズは陰惨悲痛な描写をしている...   コリンズは陰惨悲痛な描写をしているの読み方
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」

「コリンズ」の書き方・書き順

いろんなフォントで「コリンズ」

「コリンズ」の英語の意味


ランダム例文:
人騒がせな   ぐらつかない   平瓮  

チーズローリングと世界一硬いチーズ

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
安倍氏   早慶上智   中部国際空港  

スポンサーリンク

トップへ戻る