...ブラック・キッドの宝(たから)まず飛んで来たのはポチだった...
海野十三 「恐竜島」
...キッドの船をこの洞窟の中の湖に発見したこと...
海野十三 「恐竜島」
...キッドはどうしたの」「キッドは宝を乾分共(こぶんども)にはこばせると...
海野十三 「恐竜島」
...「キッドの宝がここにあったのだ」張がいった...
海野十三 「恐竜島」
...俺たちはキッドの財宝(ざいほう)を得るために恐竜の穴に入ったんだ...
海野十三 「恐竜島」
...キッドの赤靴をはいて...
豊島与志雄 「旅だち」
...「ジィキルとハイド」や「誘拐(キッドナップト)」の場合も恐ろしく速く書けたが...
中島敦 「光と風と夢」
...そんなにキッドが買いたければね...
夏目漱石 「明暗」
...「それでこいつ自動車だのキッドの靴だのって...
夏目漱石 「明暗」
...高々真事(まこと)の穿(は)きたがっているキッドの靴を買ってやるくらいなものであった...
夏目漱石 「明暗」
...鼓膜(こまく)にドキッドキッとひびくほど...
新美南吉 「屁」
...キッドが、その種族の偉大なる原因は、平民的なる日常道徳を有してこれを行うことと、勤勉にして、真理を愛し、かつ正直なるとにありと主張するは正当の説にして、またデモランがこれらを以て、アングロ、サクソン人種の雄大なる所以の主質なりと説明せることも、また大にその理あり...
新渡戸稲造 「我が教育の欠陥」
...その小さい方のアルキッドは...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...それは仔山羊(キッド)のつもりなのだということがわかった」「は...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...そんなら仔山羊(キッド)だね...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...「君はキッド船長という男の話を聞いたことがあるだろう...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...いままで聞いたことがあるかい?」「いいや」「しかしキッドの蓄えた財宝が莫大(ばくだい)なものであることはよく知られている...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...『キッド』という言葉の洒落(しゃれ)は英語以外の国語ではわからないものだ...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
時事ニュース漢字 📺
