...ブラック・キッドの宝(たから)まず飛んで来たのはポチだった...
海野十三 「恐竜島」
...ブラック・キッドがこの島にその財宝をかくしたという...
海野十三 「恐竜島」
...あれがキッドの船なの」玉太郎は眼をかがやかせた...
海野十三 「恐竜島」
...だから世界中キッドの宝がどこにかくされたかを知っている者はないのだ」「でも...
海野十三 「恐竜島」
...「キッドの宝がここにあったのだ」張がいった...
海野十三 「恐竜島」
...お前はキッドの宝がどこにかくされているかを知らんだろうが...
海野十三 「恐竜島」
...『キッド船長(註五三)碇泊所』とね...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...後に「誘拐(キッドナップト)」や「マァスタア・オヴ・バラントレエ」を書いた時と同じ真剣さで...
中島敦 「光と風と夢」
...「ジィキルとハイド」や「誘拐(キッドナップト)」の場合も恐ろしく速く書けたが...
中島敦 「光と風と夢」
...だから何かほかのものを買ってやろう」「じゃキッドの靴さ」毒気を抜かれた津田は...
夏目漱石 「明暗」
...望み通りキッドの編上(あみあげ)を買ってやりたい気がした...
夏目漱石 「明暗」
...そんなにキッドが買いたければね...
夏目漱石 「明暗」
...「それでこいつ自動車だのキッドの靴だのって...
夏目漱石 「明暗」
...その小さい方のアルキッドは...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...」とアルキッドは...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...あの世間にひろまっているたくさんの話――キッド(12)とその一味の者が大西洋のどこかの海岸に金を埋めたという...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...もしキッドが自分の略奪品を一時隠しておいて...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...「キッド船長の宝」が大西洋のどこかの海岸にまだ埋められているという噂は...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??