...この絶句は私が前からキイツや...
薄田泣菫 「詩集の後に」
...ジャッキイの眼(め)からながれる嬉(うれ)し涙を...
竹久夢二 「街の子」
...ウイスキイ二三杯ぐらいの酔のために...
太宰治 「断崖の錯覚」
...ウイスキイなどは無論酒の数にもはいらぬが...
辰野隆 「書狼書豚」
...いやラエーフスキイのこの頃の機嫌の悪さでは...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...ラエーフスキイが泊って行った夜のことを思い出して彼は言った...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...ラエーフスキイは立とうとしたが脚が言うことをきかず...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...ラエーフスキイが見送りに追って来たのだ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...ここにいてもいいでございましょう?」「ベッキイなんかを...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...「ベッキイちゃん...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...主としてポオとドストイェフスキイを愛読したが...
萩原朔太郎 「僕の孤独癖について」
...すこしキイキイいわせすぎたようだった...
久生十蘭 「キャラコさん」
...アカーキイ・アカーキエウィッチはその主婦にさえ気づかれないで台所を通り抜けて...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「外套」
...アカーキイ・アカーキエウィッチとは古い馴染であればこそ...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「外套」
...『若旦那のモーキイ・キーフォヴィッチは何てお方でございましょう! 若旦那のお蔭で...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...トムスキイが彼の祖母の伯爵夫人に...
プーシキン Alexander S Pushkin 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...キイキイ鳴(な)きながら...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...(しかしドストイェフスキイが自分を写実主義と呼んだ意味でならば...
和辻哲郎 「夏目先生の追憶」
便利!手書き漢字入力検索