...其の報告はペトログラアドで一九二〇年五月のプラウダに発表された...
エマ・ゴオルドマン 伊藤野枝訳 「死んだ魂」
...そのときはアドバルーンを利用して...
江戸川乱歩 「怪奇四十面相」
...ほんものは大理石にほったものですが、フランスの美術商が、それとそっくりの石膏像をこしらえて売りだしたのを、神山さんが買って帰ったもので、青年アドニスが、はだかで立っている、おとなよりも大きな美しい石膏像です...
江戸川乱歩 「奇面城の秘密」
...検事総長エドワアド・コオクの物狂おしい呶声で掻き乱された...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...ぼくはやがてアドルムという強力催眠剤の中毒患者にもなる...
田中英光 「さようなら」
...果して私にアドレスしてるのかどうか判然しなかったので...
谷譲次 「踊る地平線」
...膝ノトコロマデノトレアドルパンツヲ穿イテイルノガ...
谷崎潤一郎 「瘋癲老人日記」
...693,695 アドレーストス以下*を記せるものに同名異人あり...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...菓子に鑵詰、クリーム、ポマアド、ストッキングにシャツ――包み紙はいつも丸菱であつた...
徳田秋声 「のらもの」
...アドリア海やロンバルディア平原の花は...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...アドナイは雷と電光との十二の車輪をそなえた車に乗ってパリーを過ぎる...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...何かまるで知らない女の子になってしまったのではないか?――アアミンガアドにはそうも思えるのでした...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...私は商船『アドベンチュア号』乗組員になりました...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...今日中に届けるようにといってアドレスを書いて行った...
久生十蘭 「青髯二百八十三人の妻」
...夢のように美しいニースの『英国散歩道(プロムナアド・デザングレ)』や...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...」此處に新しいカアドがめくられた! 讀者よ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...アドリナ・パティが私と同じステージで歌をうたう...
三浦環 「お蝶夫人」
...マダム・アドリナ・パティマダム・ミウラ(日本のプリマドンナ)ミス・キャリー・タップミス・フィリス・レットミスター・チャーレス・モット(ローヤルオペラ...
三浦環 「お蝶夫人」
便利!手書き漢字入力検索