...お前さんの知っているとびきりのお話を一つ二つしてやんなさい...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 大久保ゆう訳 「おやゆび姫」
...無類とびきり強い心の持主だった...
海野十三 「浮かぶ飛行島」
...なんというとびきりの思いつきでしょう...
江戸川乱歩 「怪人二十面相」
...とびきりのスリルがみちみちている...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...仕立てもごく丁寧に綿もとびきり上等のが使ってあり...
橘外男 「蒲団」
...とびきり生きがいいって...
豊島与志雄 「女心の強ければ」
...その頃はとびきり珍しかったギヤマンの徳利を捧げて艫(とも)から現われました...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...何かとびきりばかげたことか無鉄砲なことをいいました...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...とびきり立派に仕立てて差しあげましょう...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「外套」
...とびきり賢くて運のいい女性です...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...とびきりの驚きだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...とびきり良い服を着ている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...朝食に座っているもう一人はとびきりの美女...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...例外なくとびきりの美人だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...こんなとびきり上等の怖い顔をして俺を睨みつけているなんて...
正岡容 「寄席」
...「まったくですな――なにかとびきりおもしろいものが……」一座は考え込んでしまった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ルイスヒェン」
...とびきりみじめなしごとにつかせようとおもいたちました...
アンドルー・ラング再話 Andrew Lang 大久保ゆう訳 「シンデレラ」
...そりゃとびきり綺麗というほうじゃなかったけれど...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「ぶどう畑のぶどう作り」
便利!手書き漢字入力検索