...この場所にはいまだになにか魔力が利(き)いていて...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...この場所ですごした最後の夜に...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「絵のない絵本」
...この場所以外に住むことは出来ない...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...どこの場所かも定かでない...
梅崎春生 「幻化」
...この場所の近くに硫酸および硫酸石灰を含む乳濁した泉があり...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...どう見てもこの場所に相応しくない一人の羅馬加特力(ローマカトリック)の坊さんが居た...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「見えざる人」
...征服から帰ってきて僕がいるこの場所に立ちもどり...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...この場所に行ってそれをながむると...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...この場所が初めから彼らの目的地だったのか...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...しかるに妻君はそれがこの場所にあるゆえんを沈着に釈義した...
久生十蘭 「黒い手帳」
...ええんじゃ」「この場所は...
火野葦平 「花と龍」
...この場所に、青春の鮮烈な感動の大部分が集中されているからだった...
アルジャナン・ブラックウッド 森郁夫訳 「秘密礼拜式」
...あの夏の夕方――この場所に私が降りたと同じ馬車であつた――どんなにか寂しく...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...それがこの場所であった...
本庄陸男 「石狩川」
...この場所がこわくてならぬふうであるのがいかにも若々しい...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...浅いみどりでここの場所を人目から隠している...
吉川英治 「宮本武蔵」
...しかし、ここの場所には、そういう人々の祈りも涙も加勢にはならなかった...
吉川英治 「宮本武蔵」
...しかしこの場所この環境の下では果てしない恐怖を齎した…… もちろん...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索