...きらめく楼閣は流れる雲間にうかび...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...きらめく銃剣(じゅうけん)を持って...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「人魚の姫」
...映画館の屋上から星のきらめく大空へ...
江戸川乱歩 「仮面の恐怖王」
...蘆のはかげにきらめくつゆ...
大手拓次 「藍色の蟇」
...――書物のえもいえぬおもしろさ――小さな色コップの中にきらめく液体...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...野に出ればススキの穂波が銀にきらめく...
高村光太郎 「山の秋」
...星のきらめくを鏡子居宿泊...
種田山頭火 「其中日記」
...手に持った雫垂れる傘と闇にきらめく雨外套は...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「橙の種五粒」
...航空燈がきらめく……と...
豊島与志雄 「常識」
...夜水中でこまかくきらめく珪藻(けいそう)類の光...
中島敦 「悟浄出世」
...きらめくばかりの星屑の光...
林芙美子 「新版 放浪記」
...陽の光にきらめく湖水を眼を細めてながめていたが...
久生十蘭 「肌色の月」
...軽(かろ)やかの舞踏(おどり)のうちに――きみが灰色の眼(め)のきらめくところ...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「しめしあわせ」
...バレリイがきらめく石を見て声を上げた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...そのきらめく水面に...
山本周五郎 「樅ノ木は残った」
...きらめくような感じで...
山本周五郎 「山彦乙女」
...月光にきらめく鏤金螺鈿(るきんらでん)の女乗物...
吉川英治 「剣難女難」
...前後にきらめく諸将の甲冑(かっちゅう)も...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索