...なおいっそうの軍略がある証拠である...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...決心の反逆にさらにいっそうの馬鹿力をもって反逆するというわけでとどまるところを知らなかった...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...いっそうの重みを持って聞こえるのだった...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...店頭の売価において従来よりいっそうの勉強が出来るようになった次第である...
相馬愛蔵、相馬黒光 「一商人として」
...そしてその傍聴者のところからそれはいっそうのろのろと押し送られて戻って来て...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...それが近代科学の基礎として採用され運用されるようになって以来いっそうの検討と洗練を加えられて...
寺田寅彦 「科学と文学」
...いっそうの冷静さで観察することができた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...学校が始まったらいっそうの力をもって勉強にかかれるようにしてやろうとした...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...一団の天下の衆人よりもいっそうの重みを有していた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...マルタンヴィル氏はヴォルテールよりもいっそうの機才を持っていたのである...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...平和を保全することはいっそうの複雑さをきたすことである...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...それと戦うよりもいっそうの厄介事であることが多い...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼らはいっそうの荘厳さを持つ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...いっそうの愛着をもって親しんでいた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...実験はまたいっそうの驚異であった...
永井隆 「ロザリオの鎖」
...豆腐も洋人のテーブルに上(のぼ)らばいっそうの声価を増さん...
福沢諭吉 「学問のすすめ」
...かれがいまツルイエールの鉱山でしめている重い位置(いち)にいっそうの箔(はく)をつけようというのであったし...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...帝はいっそうの熱愛を宮へお寄せになることになって...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
- タレントの藤本美貴さん: 子の怪我を放置した結果、骨折していたことを夫が暴露😅
- 騎手の和田竜二さん: 落馬負傷のため引退を早め、調教師への道へ進む。 🏇
- お笑い芸人の長田庄平さん: THE FIRST TAKEで初コントを披露した😄
