...」彼は脚下の小さい滝を満足げに見おろしたのである...
太宰治 「猿ヶ島」
...満足げにうなづいたときの恰好を思ひ出した...
田畑修一郎 「医師高間房一氏」
...この原始的な飛翔機で、大空へうかび上るのだ」老博士は、満足げに云った...
寺島柾史 「怪奇人造島」
...満足げに何事か呟くのが聞こえた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...満足げな様子をしていた...
ユゴー・ヴィクトル Hugo Victor 豊島与志雄訳 「死刑囚最後の日」
...満足げにもち出した...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...「それはいい、いい!……(彼は感嘆していた)……すてきだ……恐ろしくすてきなものだ!……だがいったい(彼は驚いてつぶやいていた)どうしたんだ?」彼は座席に身を起こし、頭を前方に差し出し、手を耳にかざし、独語をし、満足げに笑い、そしてある珍しい和声(ハーモニー)の箇所になると、唇(くちびる)をなめようとでもするようにちょっと舌を出した...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...また満足げな市人もいなかった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼は満足げな目つきで自分の裂けたシャツを見おろした...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...自分の善行を満足げに考えふけってるらしい様子をして...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...いかにも満足げに見える伯父の顔つきを...
中島敦 「斗南先生」
...鼓村師も満足げに...
長谷川時雨 「朱絃舎浜子」
...満足げに退散した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...アメリカ人は取引を満足げに眺め...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...ゾロフがよく通る声で満足げに言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...さも満足げにそれを頂戴する...
三好達治 「測量船拾遺」
...教父は満足げに頷いた...
矢田津世子 「反逆」
...すると若林博士も満足げにうなずいた...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??