...その振る舞いも必ず正しくなる...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...それでもあの振る舞いは失礼...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「三枚の学生」
...だがホームズの振る舞いが物々しいことや...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「自転車乗りの影」
...考えも、言葉も、振る舞いも...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「土色の顔」
...女はその紳士の心づくしの振る舞いに舞い上がってしまい...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「同一事件」
...ジャックリーヌにたいして誠実な振る舞いではないと思い...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...その若者の静かなやさしい振る舞い...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...やって来たときからの自分の振る舞いを詫(わ)び...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...その辛辣(しんらつ)な自由の振る舞いが...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ジョルジュは遠のいて勝手気ままな振る舞いをした...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...「伯父の振る舞いについてはお話ししてあるでしょう...
H・ビーム・パイパー H. Beam Piper The Creative CAT 訳 「最愛の君」
...いかなる下劣さが彼の振る舞い...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...私が間違ってるかね? 彼女達の振る舞いこそひどいじゃないか! どうだね? 私が何か間違ったことを言ったかね? 貴方...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...こういったものの何かから――恐らくはグロテスクな振る舞いや動きからも――彼は昨夏サーカスで見た...
A. ビアス A.Bierce The Creative CAT 訳 「チカモーガ」
...浄海 我には松王の振る舞い...
藤野古白 藤井英男訳 「人柱築島由来」
...最近は黄金薔薇の大盤振る舞いですが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...振る舞いはあたかも世慣れしているかのようで...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...因って想うに猴も人も筋肉の構造上から鉄砲など向けらるると自ずと如上(じょじょう)の振る舞いをするので...
南方熊楠 「十二支考」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??