...努めれば努めるほど顔その物が反対に言うことをきかなくなって...
岩野泡鳴 「猫八」
...今度は平民の投票を得ようと努める...
ピョートル・アレクセーヴィチ・クロポトキン Pyotr Alkseevich Kropotkin 大杉栄訳 「青年に訴う」
...努めること第一であるが...
太宰治 「もの思う葦」
...坂本四番の介抱(かいほう)に努めるなど...
田中英光 「オリンポスの果実」
...それからベッドにいくように説得しようと努める...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「変身」
...そうすることによって論証自身の力と名証性を避けようと努めること...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...そしてより優れた勤労と熟練と資本とをもってかくも重大な欠点を埋合わせるよう努めることである...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...そこで話し手は言葉の技術によって自己のエートスに対する相手の信を作り出すように努める...
三木清 「解釈学と修辞学」
...私たち年のいった者はしいて気を強く持とうと努めることもいたしますが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...宮のお心を動かそうと努めるのも自分に似合わしくないことであると思って...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...己(おのれ)を利するようにそれを利用しようと努めるのが賢いのです...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...私なら、なごやかな交わりによって、子供たちの心の中に私に対する強い愛情と自然な好意とを養うことに、努めるでしょう...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...そう努めれば努めるほど...
吉川英治 「新書太閤記」
...むしろ腹立たしいのだという風に思おうと努める...
ルナール Jules Renard 岸田国士訳 「博物誌」
...ある情緒を現わそうと努めるに至るのではないか...
和辻哲郎 「院展遠望」
...仲間ぼめと正直者の排除に努める...
和辻哲郎 「埋もれた日本」
...あとの二隻は魚を漁って食糧の補給に努めることとした...
和辻哲郎 「鎖国」
...世界的な視圏の下におのれの民族的文化の形成に努めることと...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索