...言葉に似合わずどこまでも優しく親しげだった...
有島武郎 「或る女」
...問われて醜顔(むくつけ)き巌丈男の声ばかり悪優しく...
泉鏡花 「活人形」
...漱石氏は優しく振り返りながら...
高浜虚子 「漱石氏と私」
...いつでも優しく聞き容れてくれた...
太宰治 「東京八景」
...人間らしくとはどういう意味か知らんがあの人は心が優しくて同情心がなかなか深いぜ...
橘外男 「棚田裁判長の怪死」
...(優しく)小父さん...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「ワーニャ伯父さん」
...とても優しく言葉を繋いだ:「ニャンコ...
R.W. チェンバース R.W. Chambers The Creative CAT 訳 「四風の街」
...處が驚くかと思ふと、『まあ……』と、女は優しく、そして Coquettish な聲を暗闇の中に響かせた...
南部修太郎 「S中尉の話」
...彼の芸術そのままと言ってもよい――優しく美しい――性格に傾倒せざるを得ない...
野村胡堂 「楽聖物語」
...宜しく頼みますぞ」時之助はそれでも優しく聲を掛けます...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...優しく温藉(しとやか)で...
二葉亭四迷 「浮雲」
...優しく唇にキスした...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...ラルフの心中では、女性がテーブルの先端に座り、優しく微笑んで、自分の目を見つめている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...時々優しく顔を向けて見る...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...私がこの二三日のように工合わるくして床にいたりするときは優しく親切だが...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...青年は優しく抱き寄せて...
アルベエル・サマン Albert Samain 森林太郎訳 「クサンチス」
...そして彼らはそれらを優しく呼びなすだけ...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...お前が優しくいってくれればくれる程...
吉川英治 「鳴門秘帖」
便利!手書き漢字入力検索