「魔女」と「厄介者」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

類似度

40.62%

読み方

魔女: まじょ  「魔女」の読み方

厄介者: やっかいもの  「厄介者」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

魔女: 24画

厄介者: 16画

英語・英訳

魔女: beldam(ベルダム)   sorceress(ソーサレス)   witch(ウィッチ)   enchantress(エンチャントレス)  

: witch : woman

厄介者: bother(ボザー)   black sheep(ブラック・シープ)   pain(ペイン)  

: unlucky : jammed in : someone

例文・使い方

魔女: 魔女狩り  魔女狩りの対象にされる  魔女狩りの対象にする  魔女狩りに遭う  魔女狩りのターゲットとする 

厄介者:

似た言葉や関連語との比較

 

「胡麻」と「炯炯」  「執心」と「片意地」  「功労」と「偉業」  「気付」と「同心」  「洗髪」と「植毛」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
不適切   安全第一   補償金  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る