「罪悪感」と「疎外感」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

罪悪感: ざいあくかん  「罪悪感」の読み方

疎外感: そがいかん  「疎外感」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

罪悪感: 37画

疎外感: 30画

英語・英訳

罪悪感: guilt trip(ギルト・トゥリップ)   guilt(ギルト)   conscience(コンシェンス)   guilts(ギルツ)  

: guilt : bad : emotion

疎外感: disjointness(ディスジョイントネス)  

: alienate : outside : emotion

例文・使い方

罪悪感: 罪悪感にかられる  罪悪感が離れない  罪悪感を感じる  罪悪感がなくなる  罪悪感をもつ 

疎外感: 疎外感を味わう  疎外感を感じる  疎外感お先真っ暗 

似た言葉や関連語との比較

「罪悪感」と「緊張感」   「罪悪感」と「不信感」   「罪悪感」と「嘔吐感」   「罪悪感」と「義務感」   「罪悪感」と「満腹感」   「疎外感」と「計算外」   「疎外感」と「使命感」   「疎外感」と「安心感」   「疎外感」と「安定感」   「疎外感」と「予想外」  
 

「品行」と「供出」  「答弁」と「返信」  「一進」と「本来的」  「蹂躙」と「僻遠」  「一瞥」と「一喝」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
開花前線   中堅企業   自動運転  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る