「罪悪感」と「満腹感」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

罪悪感: ざいあくかん  「罪悪感」の読み方

満腹感: まんぷくかん  「満腹感」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

罪悪感: 37画

満腹感: 38画

英語・英訳

罪悪感: guilt trip(ギルト・トゥリップ)   guilt(ギルト)   conscience(コンシェンス)   guilts(ギルツ)  

: guilt : bad : emotion

満腹感:

: full : abdomen : emotion

例文・使い方

罪悪感: 罪悪感にかられる  罪悪感が離れない  罪悪感を感じる  罪悪感がなくなる  罪悪感をもつ 

満腹感: 満腹感のない犬のように 

似た言葉や関連語との比較

「罪悪感」と「感情論」   「罪悪感」と「高感度」   「罪悪感」と「疲弊感」   「満腹感」と「緊張感」   「満腹感」と「違和感」   「満腹感」と「幸福感」   「満腹感」と「閉塞感」   「満腹感」と「重量感」  
 

「精気」と「意欲的」  「陥落」と「投機」  「初陣」と「創始」  「共同」と「連合」  「加筆」と「潤筆」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
地面師   飛鳥浄御原宮   人工島  

今日の俗語 💬
「アクスタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る