「痛打」と「鈍痛」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

痛打: つうだ  「痛打」の読み方

鈍痛: どんつう  「鈍痛」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

痛打: 17画

鈍痛: 24画

英語・英訳

痛打: lick(リック)   stinger(スティンガー)   clout(クラウト)   wallop(ワロップ)   punishing(パニッシング)   hardhit(ハードヒット)  

: pain : strike

鈍痛:

: dull : pain

例文・使い方

痛打: 痛打する 

鈍痛: 鈍痛がする  鈍痛どんつうにぶい 

似た言葉や関連語との比較

「痛打」と「打破」   「痛打」と「痛棒」   「痛打」と「打算」   「痛打」と「打掛」   「痛打」と「金打」   「鈍痛」と「愚鈍」   「鈍痛」と「鈍磨」   「鈍痛」と「痛棒」   「鈍痛」と「鈍感」   「鈍痛」と「薄鈍」  
 

「不明瞭」と「希少」  「折衷」と「調合」  「小粋」と「即断」  「空室」と「空事」  「以心伝心」と「二心」 

時事ニュース漢字 📺
正念場   高所恐怖症   無理心中  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る