「痛打」と「鈍痛」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

痛打: つうだ  「痛打」の読み方

鈍痛: どんつう  「鈍痛」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

痛打: 17画

鈍痛: 24画

英語・英訳

痛打: lick(リック)   stinger(スティンガー)   clout(クラウト)   wallop(ワロップ)   punishing(パニッシング)   hardhit(ハードヒット)  

: pain : strike

鈍痛:

: dull : pain

例文・使い方

痛打: 痛打する 

鈍痛: 鈍痛がする  鈍痛どんつうにぶい 

似た言葉や関連語との比較

「痛打」と「打撃」   「痛打」と「痛切」   「痛打」と「枝打」   「痛打」と「裏打」   「痛打」と「打刻」   「鈍痛」と「心痛」   「鈍痛」と「愚鈍」   「鈍痛」と「鈍才」   「鈍痛」と「沈痛」   「鈍痛」と「鈍磨」  
 

「役務」と「権勢」  「気楽」と「亢奮」  「作家」と「執筆者」  「契機」と「固執」  「御前」と「前面」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
合法化   異常発生   標準治療  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る