「無痛」と「痛打」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無痛: むつう  「無痛」の読み方

痛打: つうだ  「痛打」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5

画数

無痛: 24画

痛打: 17画

英語・英訳

無痛: twilight sleep(トワイライト・スリープ)  

: nothingness : pain

痛打: lick(リック)   stinger(スティンガー)   clout(クラウト)   wallop(ワロップ)   punishing(パニッシング)   hardhit(ハードヒット)  

: pain : strike

例文・使い方

無痛: 無痛分娩  無痛治療  無痛覚  無痛分娩法  無痛療法 

痛打: 痛打する 

熟語

「無痛〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「無痛」と「無能」   「無痛」と「無辜」   「無痛」と「無価」   「無痛」と「無性」   「無痛」と「無役」   「痛打」と「打電」   「痛打」と「打撃」   「痛打」と「打診」   「痛打」と「鈍痛」   「痛打」と「博打」  
 

「不正」と「悪者」  「二心」と「追善」  「幻惑」と「狂喜」  「物怪」と「異風」  「巧妙」と「正確」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
韜光養晦   不可避   予想外  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る