「人出」と「煮出」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
人出: ひとで
煮出: にだし
書き順
画数
人出: 7画
煮出: 17画
英語・英訳
人出: turnout(ターンナウト) throng(スロング)
煮出:
例文・使い方
「霹靂」と「駘蕩」 「襤褸」と「剔抉」 「晦日」と「日日」 「炯炯」と「諷喩」 「髑髏」と「霄壌」
よくある質問
「人出」と「煮出」の違いは何ですか?
「人出」と「煮出」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「人出」と「煮出」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- 女優の百田夏菜子さん: 20代は悩む暇なく、30代で振り返る余裕を得た。 ✨
- アナウンサーの南波雅俊さん: 野球実況への憧れからNHK入局、TBS転職で大舞台に挑む“好きな男性アナ”1位アナウンサー 🎤
- ゴルファーの比嘉真美子さん: 宅建士試験に合格し、学び続ける姿勢を表明 🏌️