「虚無感」と「無駄口」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

虚無感: きょむかん  「虚無感」の読み方

無駄口: むだぐち  「無駄口」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3

画数

虚無感: 36画

無駄口: 29画

英語・英訳

虚無感: meaninglessness(ミーニングレスネス)  

: void : nothingness : emotion

無駄口: twaddle(トゥワドゥル)  

: nothingness : burdensome : mouth

例文・使い方

虚無感: 虚無感を漂わせた 

無駄口: 無駄口をたたく  無駄口を叩く  無駄口をたたかない 

似た言葉や関連語との比較

「虚無感」と「緊張感」   「虚無感」と「無反省」   「虚無感」と「感謝祭」   「虚無感」と「高感度」   「虚無感」と「空白感」   「無駄口」と「無常感」  
 

「両方」と「二者」  「割当」と「案分」  「脱俗」と「大疵」  「報復」と「新報」  「困憊」と「消沈」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
舞台装置   再審査   倹約令  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る