「無邪気」と「気分屋」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無邪気: むじゃき  「無邪気」の読み方

気分屋: きぶんや  「気分屋」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

無邪気: 26画

気分屋: 19画

英語・英訳

無邪気: innocence(イノセンス)  

: nothingness : wicked : spirit

気分屋:

: spirit : part : roof

例文・使い方

無邪気: 無邪気さ  無邪気なもの  無邪気さをもって  無邪気に見せかける  無邪気でない 

気分屋: 気分屋なところがある 

似た言葉や関連語との比較

「無邪気」と「無意味」   「無邪気」と「無常観」   「無邪気」と「大人気」   「無邪気」と「静電気」   「無邪気」と「無旋律」   「気分屋」と「菓子屋」  
 

「退散」と「悪意」  「屈伸」と「快感」  「困難」と「厳令」  「微減」と「累減」  「襤褸」と「達者」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
正当防衛   東新宿   独断専行  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る