「無罪」と「無作」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無罪: むざい  「無罪」の読み方

無作  「無作」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7

画数

無罪: 25画

無作: 19画

英語・英訳

無罪: clean bill of health(クリーン・ビル・オブ・ヘルス)   innocence(イノセンス)   blamelessness(ブレームレスネス)  

: nothingness : guilt

無作:

: nothingness : make

例文・使い方

無罪: 有罪か無罪か  無罪になっても道義的責任は残る  無罪か有罪か  無罪の主張 

無作: 無作法な  無作為に  無作法に  面で無作法  はしたない無作法な 

熟語

「無罪〇〇」といえば?  

「無作〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「無罪」と「無口」   「無罪」と「無明」   「無罪」と「無道」   「無罪」と「無法」   「無罪」と「無残」   「無作」と「無音」   「無作」と「無明」   「無作」と「無勝」   「無作」と「無下」   「無作」と「無謬」  
 

「加減」と「再調整」  「欣幸」と「陽気」  「如来」と「一回」  「木仏」と「仏教」  「熱意」と「感情的」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
第五福竜丸   最大限   吸血鬼  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る