「虚無感」と「無感動」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

虚無感: きょむかん  「虚無感」の読み方

無感動: むかんどう  「無感動」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

虚無感: 36画

無感動: 36画

英語・英訳

虚無感: meaninglessness(ミーニングレスネス)  

: void : nothingness : emotion

無感動: impassiveness(イムパーシブネス)   impassivity(インパシヴィティ)  

: nothingness : emotion : move

例文・使い方

虚無感: 虚無感を漂わせた 

無感動: 無感動な 

似た言葉や関連語との比較

「虚無感」と「幸福感」   「虚無感」と「感染率」   「虚無感」と「手頃感」   「虚無感」と「安心感」   「虚無感」と「無駄足」   「無感動」と「季節感」   「無感動」と「危機感」   「無感動」と「感染率」  
 

「固執」と「鋸屑」  「見切」と「異見」  「隼人」と「下男」  「団栗」と「巻頭」  「放下」と「後退」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
一帯一路   恵方巻   自己複製  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る