「無意味」と「現実味」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無意味: むいみ  「無意味」の読み方

現実味: げんじつみ  「現実味」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

無意味: 33画

現実味: 27画

英語・英訳

無意味: nonsense(ナンセンス)   meaningless(ミーニングレス)   meaninglessness(ミーニングレスネス)   pointlessness(ポイントレスネス)  

: nothingness : idea : flavor

現実味: reality(リアリティー)   realness(リアルネス)  

: present : reality : flavor

例文・使い方

無意味: ルールを無意味なものにする  無意味なしきたり  無意味に  無意味えせ  あだ花無意味な 

現実味: 現実味のない  現実味を持つ  現実味がある  現実味が吹き込まれて  現実味のない話 

似た言葉や関連語との比較

「無意味」と「外連味」   「無意味」と「糠味噌」   「無意味」と「意志的」   「無意味」と「無責任」   「無意味」と「美意識」   「現実味」と「円熟味」   「現実味」と「意味合」   「現実味」と「実行力」   「現実味」と「実利的」   「現実味」と「現実感」  
 

「別荘」と「居館」  「一片」と「内分」  「名物」と「絶品」  「看破」と「見境」  「外題」と「据置」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
山形屋   南高北低   初場所  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る