「無価値」と「特価品」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無価値: むかち  「無価値」の読み方

特価品: とっかひん  「特価品」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

無価値: 30画

特価品: 27画

英語・英訳

無価値: naught(ノート)   nothing(ナッシング)   nought(ノート)   nullity(ナリティ)   pointlessness(ポイントレスネス)   unimportance(アンインポータンス)   worthlessness(ワースレスネス)  

: nothingness : value : price

特価品:

: special : value : goods

例文・使い方

無価値: 無価値な  無価値と見なされる  無価値の人間  無価値と見る  無価値のもの 

特価品: ワケあり特価品  訳あり特価品  わけあり特価品  訳有り特価品 

似た言葉や関連語との比較

「無価値」と「無関係」   「無価値」と「無造作」   「無価値」と「無節操」   「無価値」と「無差別」   「無価値」と「無菌室」   「特価品」と「調度品」   「特価品」と「特集号」   「特価品」と「格安品」   「特価品」と「必要品」  
 

「道中」と「覇道」  「一握」と「辺際」  「心服」と「精気」  「非才」と「非言」  「先方」と「先遣」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
不適切   大発見   睡眠導入剤  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る