「一文」と「注文」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
一文
注文: ちゅうもん
書き順
画数
一文: 5画
注文: 12画
英語・英訳
注文: tall order(トール・オーダー) market order(マーケット・オーダー) telephone order(テレフォウン・オーダー) demand(ディマンド) side order(サイド・オーダー) purchase order(パーチェス・オーダー) order(オーダー) expect(エクスペクト)
例文・使い方
一文: 一文無し びた一文 ビタ一文 一文なし 口を一文字に結ぶ
注文: 指し値注文 特別注文仕立て 注文品でない 顧客の注文による 注文だけで終わる
熟語
「眼中」と「具眼」 「痙攣」と「吝嗇」 「目視」と「注視」 「跋扈」と「躊躇」 「表紙」と「印紙」
よくある質問
「一文」と「注文」の違いは何ですか?
「一文」と「注文」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「一文」と「注文」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録